Республика с избираемыми старейшинами и выборным Главой, порт Дикка широко и высоко раскинулся на извилистом берегу длинной естественной бухты Внешнего Моря. Невысокие каменные стены неровными линиями разделяли порт на неравные жилую, ремесленную и торговую части, их называли городами. А сам порт был обнесен тщательно сделанной, высокой и толстой крепостной стеной, со всех сторон: такой порт во все времена – лакомая добыча и для Императора чугов и для короля Стерры. И уж конечно – для пиратов. Поэтому крепостная стена, прикрывающая порт со стороны Гавани, была самой высокой и густо усеяна оборонительными башенками.
Гавань – это был еще один город у кромки воды, со своими писанными и еще больше – неписанными законами. Это все, что можно было увидеть с дороги в самой высокой точке плоскогорья, затем дорога спускалась вниз, под крепостные стены. Но в руках Кадета была карта порта, подробная и испещренная значками, понятными только посвященным. Он попросил, и лорд Барк тут же дал ему эту карту, с готовностью, словно ожидавший эту просьбу. Но указал на карте только два отмеченных места: посольства Стерры и посольства Империи.
Судя по карте, в порту Дикка должно было жить не менее сорока тысяч жителей, четыре по сто на сто, по местной системе счета. Лорд Барк подтвердил:
– Около того, если не больше. Ремесленники, торговцы, моряки, рыбаки, шлюхи и воры. Но летом – торговцев и моряков – в два раза больше! – он повеселел за последние дни, лорд Барк. Хорошее самочувствие и цветущий вид принцессы радовали его.
Когда ее оставили головные боли, а это случилось сразу после второго сеанса энергоакупунктуры, на который она легко дала согласие, и который дался Кадету без всяких усилий – не было транса и погружения в ее сознание, а расход энергии был очень мал, она стала ежедневно проситься на облучок, править волами, и по несколько раз в день, накинув легкий плащ с капюшоном, подолгу шагала рядом с повозкой или садилась на вороного. Она похорошела.
Принцесса… Она не избегала Кадета, и иногда, к случаю, обменивалась с ним несколькими словами, но сокровенное чувство единения, контакта сознаний, которое на короткое время возникало между ним и ней во время ее транса, словно не оставило следа в ее отношении к нему. Это беспокоило Кадета, так не должно было случиться, и, хотя, конечно, он знал, что у него была самая заурядная подготовка и небольшая полевая практика, объединение сознаний в трансе обычно приводило к сдруживанию людей. Так у него в жизни случалось раньше, так произошло с Монахом, на Срединных Землях.
Когда передние повозки каравана торговцев Стерры выкатились на широкую, грубо мощеную площадь перед Королевскими крепостными воротами порта, стало ясно, что терпеливым и не настойчивым можно разбивать бивак: усиленный сторожевой пост дотошно досматривал каждую повозку, иной раз и шевеля товары; со спорами и руганью оценивал стоимость привезенного товара, записывал обговоренную цену в книгу и сразу взимал пошлину. Звенело серебро, ссыпающееся в мешок, подле которого подремывал страж с копьем. У каждого въезжающего спрашивалось имя или прозвище, оно записывалось в отдельную книгу, а в обмен ему вручался маленький кожаный ярлык на веревочках – постоянно носить на руке или шее. Все эти действия выполнялись стражами неторопливо и безразлично. А неподалеку, около Императорских крепостных ворот площадь была пуста и стража откровенно скучала. В прошлый раз рабов вывели из Императорских ворот ночью – таковы были правила вековой договоренности между Империей и Дикка: чтобы жалкий вид рабов не волновал мягкие сердца жителей порта. Если таковые найдутся.
Лорд Барк не торопился, даже нарочито медлил, пропуская вперед то одну, то другую повозку, сделал вид, что одно из колес повозки лопнуло, на показ затеял ремонт. А новые повозки из каравана все прибывали, одна за другой. Скоро Кадет, присматривающийся к людям в очереди на досмотр, догадался: лорд тянул время, чтобы часть боевиков лорда Соллера вошла в порт.
– Ах, беда какая! – подбежал радостно возбужденный и суетящийся торговец стеклянным товаром, сунулся было помочь лорду.
– Спасибо, приятель,- почти оттолкнул его лорд, – сам справлюсь.
– Надо же, прям у самых ворот! – хлопотал торговец. – Такую дорогу колесо терпело, а тут – на тебе! И на той стороне, за воротами – я видел! – такая же история, точь в точь, половину улицы повозка загородила… Теперь в объезд придется, чтоб товар не побить…
– И на той стороне? – насторожился лорд Барк. – Ну, ты ступай, приятель, вон мой друг идет, поможет.
Лорд Соллер подошел вразвалочку. За время пути он замечательно вжился в образ разбитного караванного охранника.
– Ну, чо, друган? – громко спросил он лорда Барк, присев около колеса.- Заморочка?
– Да вот, понимаешь…- лорд Барк развел руками, пожал плечами.
– Тебя подтолкнуть? – лорд Соллер снизу вверх взглянул на торговца стеклом с улыбочкой.- Подпихнуть, спрашиваю? Повозку-то твою? – Торговец торопливо отступил.
– На той стороне…- тихо сказал лорд Барк.
– Ясен перец!… – громко объявил лорд Соллер и подошел к стражникам: – Служивые, как бы мне приятеля кликнуть – вот с той повозки, сломатой? Мож ему колесо нужно? Мешает ведь повозка!
– Проедешь – кликнешь…- ворчливо отозвался один из стражников.- Нам она не мешает.
– Да хоть позови его к воротам! Я – отблагодарю!
– Не положено,- хмуро произнес другой стражник. – Проезжай! – скомандовал он хозяину досмотренной повозки. Она протиснулась через створ ворот, свернула в сторону и стала видна часть портовой улицы. Действительно, неподалеку от ворот стояла накренившаяся повозка, и три человека возились около ее борта с колесом. Лорд Соллер встал за углом ворот и неожиданно оглушительно свистнул. А потом неторопливым шагом прошел мимо ворот, заглянув через них на улицу.